Aquí vemos a la Reina de Saba.

texto de la esclava sexual del harén


Ich bin schwarz und gar lieblich, ihr Töchter Jerusalems, wie die Zelte Kedars, wie die Teppiche Salomos.


Aquí la reina de sana es por supuesto negra.


aber sie uss natürlich im weiteren verlauf gtün angestrichen werden oder schweinchenrosa- Wir wollen ja kein Bkackfacing vermeiden.


¿Quién es esta que sube del desierto como una columna de humo, como aroma a mirra, incienso y todas las especias del mercader? 7 He aquí, de pie junto a la cama de Salomón hay sesenta hombres valientes, de los valientes de Israel. 8 Todos ellos empuñan espadas, diestros en la guerra; cada uno lleva su espada al cinto contra los terrores de la noche.


Quien se acueste en la cama de Salomón hará lo que el rey ordene. Con sesenta guardias de cama, no hay escapatoria.


Y además, el rey Salomón ha traído de Beitut a los filisteos una rubia que sabe golpear patas.



Die königin von sana stammt bekantlichaus dem Jemen

y por lo tanto no es afroafricano sino afroasiático


Sechzig Königinnen sind es und achtzig Nebenfrauen und Jungfrauen ohne Zahl. 9Aber eine ist meine Taube, meine Makellose; die Einzige ist sie für ihre Mutter, das Liebste für die, die sie geboren hat. Als die Töchter sie sahen, priesen sie sie glücklich; die Königinnen und Nebenfrauen rühmten sie.


Porque estas son fantasías verdaderamente fantásticas escritas en la Biblia. Para los verdaderos yanquis, una auténtica Babilonia del pecado.